The Poseidon Undersea Resort
上個月我們看了人家靠睡沙發來環遊世界,這個月,我們要換五種不同的方式解決旅遊的住宿問題!
不過所費不貲就是了,我們至少來聞個香吧!
(這篇三顆星,不那麼簡單,給自己一點挑戰,
先自己讀看看英文,再看中文和我的補充解釋喔!)
Main idea:
In the article, five unique hotels are introduced. All of them feature very spectacular accommodation experiences which definitely catch our eye when arranging a trip there.Grammatical points to pay special attention to:
p.12line 4 ordinary
ordinary平凡的 --> extraordinary非凡的line 5 beyond the mundane超越世俗的
mundane世俗的= earthly <--> heavenlybeyond + N 超越...
beyond compare無與倫比
beyond expectation出乎意料
beyond imagination超乎想像
beyond description無法形容
beyond measure無以估計
beyond redemption無可救藥
line 7 four-footed, two-winged複合形容詞
數字-名詞ed一個眼睛的怪物 one-eyed monster
三隻腳的桌子 three-legged table (注意:固定用leg而非foot)
line 11 rate as one of the top 10 resorts in the world
rate評比複習:overrated高估的、給予過高評價的
p. 13
line8 densest population最密集的人口,在這邊表示可以看到全非洲最多的河馬
line 10 flock 成群聚集
我們在介紹feather這個字的時候有說過Birds of a feather flock tegether.還記得嗎?line 16 bed and breakfast簡稱B&B,
就字面上意義來說就是提供床和早餐,
根據維基百科,B&B通常是自家住宅中有空房來租借給旅客,因此,簡單來說就是我們現在盛行的「民宿」啦!
line 18 second-story第二層
story除了有故事的意思之外,在這邊是幾層樓的意思,因此上一頁的第十行nine-tower就是九層塔啦XDDD
line 19 dog-themed以狗為主題的
theme(n.)主題,又是複合形容詞啦!line1 nestle安臥、依靠
line 2 boast自吹自擂、誇耀、以...自豪、擁有
p. 14
line 2 Huilo Huilo Private Natural Reserve中的reserve是保留區,
我們課堂上講過了喔!有沒有很優秀!同時,這個句子也是倒裝句喔!
In the Huilo Huilo Private Natural Reserve in southern Chile stands the Magic Mountain Hotel.
= The Magic Mountain Hotel stands in the Huilo Huilo Private Natural Reserve in southern Chile.
line 9 The 9 rooms are each named for a local species of bird.
事實上,如果要表示以當地特有鳥類來命名房間的話,
我們通常使用介係詞after
也就是named after a local species of bird
Click for more information:
你喜歡哪一種呢?
沒有留言:
張貼留言
Please leave your comments here.